domingo, 8 de março de 2015

Análise das diversas dublagens que tiveram as séries CH

MAGA

Essa é a clássica, é a que todo fã adora, realmente uma dublagem sensacional, tão boa que já fez muita gente pensar que as séries fossem brasileiras. Todos os dubladores desta fase fizeram um excelente trabalho, inclusive os que tiveram substituir outros dubladores, como no caso de Cecília Lemes e Osmiro Campos (Chiquinha e Prof. Girafales).  Outro ponto positivo da dublagem são as músicas de fundo que se encaixaram perfeitamente nas cenas de Chaves e Chapolin. Mas nem por isso ela foi perfeita, tinha alguns erros de adaptação, vozes muito finas no início das dublagens (tanto para o Chaves como o Chapolin.

GOTA MÁGICA

Essa é a dublagem do Clube do Chaves.  E óbviamente por ter dubladores diferentes da MAGA, o público estranhou e foi rejeitado por boa parte do público. Mas esse não foi o único motivo da não-aceitação do público, outro problema foi a inclusão de palavras de baixo-calão durante os díalogos, coisa que não acontecia na dublagem Maga. Voltando as dublagens, o fracasso da série no Brasil se deve ao péssimo trabalho do dublador nas vozes dos personagens principais, o Chaves e o Chapolin.  Apesar de ter ido bem nos demais quadros, a série não foi longe no SBT. Mas há de se ressaltar um ponto positivo nessa dublagem, que foram incluir as risadas de fundo.

GÁBIA

Essa é a dublagem dos dvds de Chaves, Chapolin e Chespirito.  Assim como a dublagem do Clube, essa dublagem também sofreu contestações, já que as vozes do Chespirito, Edgar Vivar e Raul "Chato" Padilla eram outras.  As adaptações foram feitas por fãs das séries, a maioria delas foram bem feitas, alguns "cacos" foram bem colocados,  já outros nem tanto. A Gábia teve alguns problemas de som, além de má sincronização de alguns episódios.  Porém ao meu ver, os novos dubladores fizeram um bom trabalho. Se esforçaram para substituir dubladores consagrados como: Marcelo Gastaldi e Mário Vilela.  O novo dono da voz de Chespirito, foi muito bem nos personagens do programa chespirito, fez um excelente Chompiras e um magnífico Chaparron. No Chaves talvez onde a voz tenha menos agradado, mas ainda assim assistindo algumas vezes, dá para se acostumar. No Chapolin ele também foi ótimo.

Notas das novas dublagens de cada personagem

Chaves

Chaves: GM 4 x 7 GB
Chiquinha: GM 8 x 8GB
Sr Barriga: GM 5 x 6 GB
Prof. Girafales: GM 9 x 8 GB
Jaiminho: GM 4 x 9 GB
Nhonho: GM 7 x 8 GB
Pópis: GM 8 x 8 GB
Quico: GB 8
Seu Madruga: GB 8
Godinez: GM 4
Dona Neves: 9

Chapolin

Chapolin: GM 4 x 8 GB
Florinda: GM 9 x 9 GB
Edgar: GM 6 x 6 GB
Ruben: GM 9 x 8 GB
Raul: GM 9 x 6 GB
Horácio: GM 4 x 9 GB
Ramon: GB 9
Carlos: GB 9




Nenhum comentário:

Postar um comentário